Certifierad översättning till engelska – för juridiska och officiella ändamål
Behöver du en certifierad översättning till engelska av ett svenskt dokument? Eller kanske från engelska till svenska? På Legalisering.se erbjuder vi auktoriserade och juridiskt giltiga översättningar som är anpassade för internationell användning. Oavsett om du söker hjälp med dokument för studier, arbete, migration eller affärsändamål kan vi assistera dig med korrekt och professionell översättning.
Vi arbetar dagligen med översättningar mellan svenska och engelska, och detta är den vanligaste språkparet vi hanterar som notarius publicus i Sverige. Våra översättare är godkända av Kammarkollegiet eller likvärdiga internationella instanser, vilket garanterar högsta kvalitet.
Därför ska du välja Legalisering.se för översättning till engelska
- ✔️ Auktoriserade översättare med juridisk kompetens
- ✔️ Certifierade översättningar godkända av svenska och internationella myndigheter
- ✔️ Möjlighet till notarisering, apostille och legalisering
- ✔️ Snabba leveranstider och personlig service
Oavsett om du behöver översätta ett personbevis, ett testamente, ett avtal eller ett betyg – vi ser till att din översättning håller juridisk standard och är redo att användas internationellt.
Viktig information att meddela innan vi påbörjar din engelska översättning
För att undvika förseningar och säkerställa att översättningen uppfyller rätt formella krav, är det bra att du som kund ger oss följande information:
- Vilket land ska dokumentet användas i?
Krav på översättning och certifiering kan skilja sig mellan t.ex. Storbritannien, USA, Kanada, Australien eller andra engelskspråkiga länder. Vissa länder kräver apostille från UD eller ambassadlegalisering. Vi hjälper gärna till med rätt vägledning för ditt mål.
- Behöver du digital eller fysisk kopia?
I många fall räcker det med en PDF med e-signatur, men vissa myndigheter kräver original med stämpel och underskrift. Vi kan erbjuda båda alternativen, beroende på vad som efterfrågas.
- Behöver du hjälp med översättning av namn eller begrepp?
Vissa svenska ord, namn eller termer kan ha flera möjliga översättningar. Om du tidigare har fått dokument översatta är det bra att meddela oss så att vi kan använda enhetlig terminologi.
Vanliga dokument vi översätter till/från engelska
- Födelsebevis och personbevis
- Examensbevis och betyg
- Vigselbevis och skilsmässodomar
- Fullmakter, testamenten och andra juridiska handlingar
- Företagsdokument och kontrakt
- Migrationshandlingar och visumansökningar
Söker du professionell engelsk översättning i Sverige?
På Legalisering.se har vi hjälpt tusentals privatpersoner och företag att få sina dokument översatta och godkända för internationell användning. Som notarius publicus med fokus på certifierade översättningar har vi lång erfarenhet av att säkerställa att dokument uppfyller alla krav.
📞 Kontakta oss för en kostnadsfri offert
📧 E-post: kontakt@legalisering.se
🌍 Läs mer och beställ direkt på https://legalisering.se