Choose Country

We do translation and much more!

We offer document translation services from Swedish or English to more than 140 different languages ​​in various categories, such as medical, legal and personal documents.

We offer full consular service and can help you with the translation of documents in a legalization process, even if you only need help with translation.

Why do documents need to be translated?

In connection with international business, documents usually need to be translated into the official language of the respective country where the document is to be used. The same applies to private documents.

Example for company documents, if a Swedish company wants to sign a contract in Angola, the company registration certificate needs to be legalized at the Angolan embassy in Sweden. The Angolan Embassy has the requirement that all documents must be translated into Portuguese.

Another example, if a Swedish citizen plans to get married in China, the marriage certificate needs to be legalized by the Chinese Embassy in Sweden. In most cases, the Chinese authorities do not approve that the document is in Swedish, it must be translated into Chinese.

Translations will help the foreign authority understand the original document. We can arrange translation of documents and apostille. If you have a document that needs to be translated and apostilled, we usually do the apostille first, that way we get the apostille certificate. After that, the original document and the apostille certificate are translated.

How do I submit documents?

If you need help with translation, you can scan the document and email it to us. We will go through the process and get back with a price and handling time. It is important that you inform us whether the dokument must be legalized or not so that the time and price information is as accurate as possible.

In many cases we can do the translation with the scanned version of the document but in those situations where the translation needs to be legalized or apostilled, we must have the original documents.

The Cuban embassy, ​​for example, never accepts a translated document alone. You must then also attach the original document. The embassy then legalizes the original document and the translation. In these cases, we need you to send in the original documents by post.

Is there something I need to pay attention to when it comes to translation?

In order for us to be able to carry out a flawless job, we would like the customer to inform us in advance if there is something we should pay extra attention to, for example different names (company name, first name, brand name, etc.) to be translated into specific characters.

What is authorized translation?

In Sweden, the Kammarkollegiet tests the level of knowledge of interpreters and translators through tests or based on their foreign professional qualifications.

Translators authorized by the Kammarkollegiet are then authorized to officially translate documents.

Translations made by official translators have the legal equivalence of a certified translation. It can then be legalized directly by the Ministry of Foreign Affairs and there is no need to be legalized by a Notary Public. In situations where the document is to be legalized later, we always use official translators.

In Sweden, official translators are only authorized to translate from the Swedish language. For some languages ​​there is no official translator. In those cases, we work with unofficial translators. We then take care of the legalization process.

Why should I use Legalisering.se for translation?

We provide convenient and one stop service. If you need the documents translated and then legalized or apostilled, we can do the whole process. You never have to run between translators, Notaries Publicus and embassies. We do all the work for you.

Our translation team can convert your documents into more than 100 different languages.

We strive for a fast and efficient job. As soon as we receive your order and documents, we start the work immediately.

When it comes to various documents, we understand the importance of document confidentiality. When you submit your documents, your data is saved in our system during the processing time. After the case is handled, your documents will be deleted from our computer systems.



Order Online

Translation - by Notary Public

Type of document
Certified translation
Regular translation
Which country do you use your document?
Select country
country Afghanistan
country Albania
country Algeria
country Andorra
country Angola
country Antigua and Barbuda
country Argentina
country Armenia
country Australia
country Austria
country Azerbaijan
country Bahamas
country Bahrain
country Bangladesh
country Barbados
country Belarus
country Belgium
country Belize
country Bolivia
country Bosnia and Hercegovina
country Botswana
country Brazil
country Brunei
country Bulgaria
country Burundi
country Cameroon
country Cape Verde
country Chile
country China
country Colombia
country Congo-Brazzaville
country Costa Rica
country Croatia
country Cuba
country Cyprus
country Czech Republic
country Demokratiska republiken Kongo
country Denmark
country Djibouti
country Dominica
country Dominican Republic
country Ecuador
country Egypt
country El Salvador
country Eritrea
country Estonia
country Ethiopia
country Fiji
country France
country Georgia
country Germany
country Ghana
country Greece
country Grenada
country Guatemala
country Guiana
country Honduras
country Hong Kong
country Hungary
country Iceland
country India
country Indonesia
country Iran
country Iraq
country Irland
country Israel
country Italy
country Jamaica
country Japan
country Jemen
country Jordan
country Kazakhstan
country Kenya
country Kirgizistan
country Kuwait
country Laos
country Latvia
country Lebanon
country Lesotho
country Liberia
country Liechtenstein
country Lithuania
country Luxemburg
country Madagascar
country Malawi
country Malaysia
country Mali
country Malta
country Marshall Islands
country Mauritius
country Mexico
country Moldavia
country Monaco
country Mongolia
country Montenegro
country Morocco
country Mozambique
country Namibia
country Nepal
country Netherlands
country New Zealand
country Nicaragua
country Nigeria
country Niue
country Nordmakedonien
country Norway
country Oman
country Pakistan
country Palestina
country Panama
country Paraguay
country Peru
country Philippines
country Poland
country Portugal
country Qatar
country Romania
country Russia
country Rwanda
country Saint Kitts and Nevis
country Saint Lucia
country Saint Vincent and the Grenadines
country Samoa
country San Marino
country Saudi Arabia
country Serbien
country Seychelles
country Singapore
country Slovakia
country Slovenia
country South Africa
country South Korea
country Spain
country Sri Lanka
country Sudan
country Suriname
country Swaziland
country Sweden
country Switzerland
country Syria
country São Tomé and Príncipe
country Tajikistan
country Tanzania
country Thailand
country Togo
country Tonga
country Trinidad and Tobago
country Tunisia
country Turkey
country Turkmenistan
country USA
country Uganda
country Ukraine
country United Arab Emirates
country United Kingdom
country Uruguay
country Uzbekistan
country Vanuatu
country Venezuela
country Vietnam
country Zambia
How do you want the document to be delivered?
Do you need apostille or legalization on your document?
Yes
No
Attach a scan of the document
upload

Click or drag a file here to
upload

Your contact information
Your name
Email address
Phone number
Give me an offer

Notarization

Prefer to meet in person? Visit our office in Central Stockholm.
Open: 9-16, Mon-Fri
Convenient location
No booking required
Card and Swish payments accepted
Do you need to quickly and easily handle the apostille and legalization of your documents?
Our notary public can also help with other matters besides apostille. Drop-in also applies to that, but depending on the scope of the job, it may take a little longer than an apostille.
Kungsgatan 37
5th floor
11156 Stockholm
(Hötorget, green line metro station)
Show-directions
Swedish